C'était un jeune homme ignorant des baisers
On lui a dit: "Mon fils, il est temps de changer"
A trouvé une blonde et il l'a embrassée
Et juste après a recommencé
Parce que "Seigneur, ses baisers le grisaient
Mon Dieu! Hmmhmm ses baisers le grisaient"
Il dit: "Voulez-vous m'écouter ma chérie?
Voici ma main, je serai le meilleur des maris"
A plaidé sa cause avec son âme et sa vie
Alors, elle a fini par lui dire Oui
Parce que "Seigneur, ses baisers le grisaient
Mon Dieu! Hmmhmm ses baisers le grisaient"
Il voulait se marier et avoir douze enfants
Mais, le lendemain matin en revenant des champs
Une brune aux yeux verts est venue à passer
Alors, il dit: "Voulez-vous m'épouser"
Parce que "Seigneur, ses baisers le grisaient
Mon Dieu! Hmmhmm ses baisers le grisaient"
En partant pour la noce avec son cheval brun
Il a croisé une rousse au détour du chemin
Elle avait la peau fraîche et le nez retroussé
Alors, il l'a suivi sans même se retourner
Parce que "Seigneur, ses baisers le grisaient
Mon Dieu! Hmmhmm ses baisers le grisaient"
Et le temps a roulé et il est devenu vieux
Et maintenant, le pauvre, il n'a plus de cheveux
Mais je connais une dame qui persiste à l'aimer
Alors, un jour, il reviendra au foyer
Parce que "Seigneur, ses baisers le grisaient
Mon Dieu! Hmmhmm ses baisers le grisaient"
(J. Newman / P. Campbell / B. Vian)
Nota de Nak: La versión original estadounidense ("Kisses sweetter than wine") es más movida, un poco ruda y en otros cantantes es muy rápida, en cambio en esta versión francesa interpretada por Nana Mouskouri suena melancólica pero a la vez muy bella. Como dice el título es una canción antigua, es uno de mis gustos...(soy fan de la Inolvidable y que?!XDD pero no de todas las canciones que pasan en esa radio ¬¬ también las baladas europeas).
Lamentablemente no encontré un video en YouTube con esta versión solo está la versión original aunque aquí pongo el link de rapidshare para su descarga si es que lo desean :): http://rapidshare.com/files/160124550/Ses_baisers_me_grisaient.mp3
Nak.
2 comentarios:
http://www.youtube.com/watch?v=uVmgOdWnVSc
Aquí tienes la versión de Nana M.
Thanks!
Publicar un comentario